Íslenzk tunga - 01.01.1963, Page 57

Íslenzk tunga - 01.01.1963, Page 57
OLFUS 55 umlaut. Since neither of the two stems *glf- and *0lf- is otherwise known, the umlaut must have taken place in the compound itself, caused by the vowel of the second member, for in dissyllabic simple words a in the first syllable was auto- matically replaced by g before an o (later spelling u) in the second syllable. This change was structurally conditioned. The same is not true of e or g before an o in the second syllable, even though an n-umlaut of e or q might take place. This fact further supports the first alternative, ölf- < *alf-. The second member of the compound was not the masculine noun óss ‘mouth of a river’ as some scholars have maintained, but "‘ö.s, a neuter synonym of the same origin, cf. Swedish and East Norwegian os n. ‘moutli of a river or a brook’. At the time of the vowel-change in the first syllable of the compound the second member had already been reduced to the status of an unstressed suffix. Section IV treats the question of the gender of os in the Scandinavian lan- guages, printarily in Swedish and Norwegian. In Danish it is always of common gender (masculine at an earlier stage). In the Southeast of Norway it is neuter, but masculine or conunon gender in other parts of the country. According to Swedish dictionaries the word appears in both genders, and the original gender is considered to be masculine as in Old Icelandic óss. By a careful examination of Swedish dictionaries and place names, however, the author comes to the conclusion tliat Swedish os actually has been neuter from the 13th century on, except for two isolated examples of common gender, both later than 1850. It is therefore plausible that os has been neuter in the East of Norway from time intmemorial. In section V the first member of the compound is shown to be the stem of elfr f. ‘river’. This word, as well as ös n., is first and foremost East Norse. During the early Middle Ages nsually only tliree rivers in Scandinavia were called Elfr or had names in -etfr, i. e. Göta alv (most of the time called simplv Elfr, sometimes Gautelfr), Glomma (Raumelfr) and Klaralven (called Elfr in Ynglinga saga). ln the tract of land bounded by tliese three rivers the words elfr and ös n. supposedly existed in ancient times, just as Norw. elv, Swed. alv and Norw., Swed. os n. are frequent there today. A compound composed of these words may thus be expected in the sante area. Norw. elveos n. actually is a common word. But a Swedish alvos n., found in a couple of place names in Bohusliin and Alvsborgs lan, does not exist in tlie Swedish “rikssprák” and has never found its way into any printed dictionary. Nevertheless, the appellative íilvos occurs in Swedish dialects, in Varmland aml Bohuslan. A handful of examples here published (pp. 41—43) liave been found in the dialect archives in Uppsalu and Gothenburg and one in the word collection of the dictionary of the Swedish Academy iu Lund. The compound elfös n. (Norw. elveos n., Swed. dial. alvos n.) is, in otlier words, known chiefly from the area bounded hy the three rivers with names in -eljr. Finally, in section V, the author dis-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182

x

Íslenzk tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.