Íslenzk tunga - 01.01.1963, Side 131
A NOTE ON GKS 1812 4'
127
which, then, would be hest represented by pp. 48—50. The gradual-
ness of the change, especially, speaks in favor of this interpreta-
tion.17
University of lceland,
Reykjavík.
17 AM 249 1 fol., which contains fragments of a Latin calendar and of an Ice-
landic-Latin glossary, was written by the same hand, and probably belonged
originally to the same codex, as 1812 IV (see Guðm. Þorláksson, “Islandsk-
latinske gloser,” Smdstykker I—16 (Samfund, vol. XIII; Copenhagen 1884—
91), pp. 78—85; Kr. Kalund, Katalog over den arnamagnœanske Hándskrift-
samling (Copenhagen 1889—94), vol. I, p. 230). In the calendar, which is
written with the same black ink as pp. 51 ff. of 1812, we find consistently only
the same type of g as on pp. 51 ff., viz. g II. There are also two or three clear
examples of /> II. In the Icelandic part of the calendar, the two types of d have
the same distribution as on p. 51 of 1812, i. e. straight d, in its only occurrence,
is preceded by l (aldar). But in the Latin part, the two d's seem to be used
interchangeably. There is no example of y.
In the glossary, on the other hand, in 249 as well as on pp. 47 and 68 of 1812,
both types of g are used. However, a peculiarity in their distrihution is that in
the Latin words g I is much more frequent (17 ex. against 4 of g II), whereas
in the Icelandic words, g II is slightly more frequent (about 22 ex. against 15
of g I; a few of these examples, however, are not certain). There are one or two
fairly clear examples of /» II, and a few questionablc ones. Only the later type
of y is used. The distribution of the two d’s is the same as in the calendar.
In the Icelandic part, straight d, in its only occurrence, is preceded by l (eldr),
whereas, in the Latin part, the two types seem to be interchangeable.