Lesbók Morgunblaðsins - 05.05.1979, Blaðsíða 15

Lesbók Morgunblaðsins - 05.05.1979, Blaðsíða 15
SKYRINGAR FNÚ £4U ð'U TRÉN AFTUR . UPPVAXtN! Kt>AO £P RfcKALL- ANS ROMVERJUNUM PÉTT t PASSPEUJP j YKÓMIO HE/M Ttt MÍN 06 HÖL DUM •SKCG-RJEKTAR- k. VEISLU! > p:-----: OCD/, áóBt OÖLTUPtNN! t NE! ! SKO! HER 'A É6 E/TTAFÞESS- UH AKÓRNUHEFTtR jrtfttr STEINRIKUR CKKI v KASTA k PV/f ^ Y HÖLDUM ÁFPAM ' ÞAPSBMFPÁ VARHúPT 10, AD V/KKA ÚF i . STÓRA RJÓPRtD.^/k HEP EP EKKEPT FUÓpuR LENgur fL ismssm TILVÍSANIR OG ATHUGASEMDIR 1Þetta stutta œviágrip styöst aö mestu viö hina merku bók Peters Hallbergs, Halldór Laxness (ensk útgáfa í þýöingu R. McTurks, New York, 1971) og grein hans, „Laxness, Konstnár- skapet, Idologierna: Nágot om hans senare diktning,* í Nordisk Tidskritt (1967), bls. 65—102, þar sem nánar er rætt um tímabiliö eftir 1955. 2Ártöl meö bókarheitum eiga viö frumútgáfu. 3Bréf til Einars Ól. Sveinssonar, dagsett 17. apríl, 1923, tilfært af Hallberg í Halldór Laxness, bls. 45. 4Heitiö „mormónasaga" er hér haft í rúmri merkingu; í-bréfi til mín, dagsettu 16. febrúar, 1972 kallar Laxness Paradísarheimt „sennilega kunnustu mormónasögu sem skrifuö hefir veriö.“ s„En amerikansk Ábenbaring", Pofítiken, 2. júní, 1958, endurprentaó í Gjörningabók (Reykjavík, 1959), bls. 218—25 (vísaö er til þeirrar útgáfu) og í De islandske Sagaer og andre Essays, útg. Erik Sanderholm (Kaup- mannahöfn, 1963), bls. 129—36; greinin kom út á norsku í Halldór Laxness, Egil Skalla- grimsson og Fjernsynet (Oslo, 1964), bls. 118—26, og á Sænsku í Halldór Laxness, Utsaga, þýð. og útg. Peter Hallberg (Stock- holm, 1959), bls. 214—21. „Ævintýri um fyrirheitna landiö", Samvinnan, Fyrri hluti, maí 1958, bls. 4—7, Síóari hluti, júní 1958, bls. 4—7, 27; greinin er endurprentuö í Gjörningabók, bls. 110—127, og birtist á sænsku í Utsaga, bls. 196—213. ®„En amerikansk Ábenbaring“, bls. 224. 7Sama grein, bls. 225. s„Ævintýri um fyrirheitna landiö", 2:4. 9Laurel T. Ulrich, „Fictional Sisters", í Mormon Sisters, útg. Claudia L. Bushman (Cambridge, Mass., 1976), bls. 258. 10Morgunblaðiö 23. júlí 1960, bls. 9. 11„Ævintýri um fyrirheitna landið", 2:7. 12Hér er átt viö sögu Johans Peters Hebels í Schatzkástlein des rheinischen Hausfreundes (1811), þar sem þýskur sveitamaöur staddur i Amsterdam er alltaf aö spyrja hver eigi þetta og hitt og heldur aö svariö „Kannitverstan" (Ég skil ekki) sé nafn eigandans. Sjá Hebei, Gesammelte Werke, útg. H. Rupp og R.M. Kully (Gútersloh, 1966), bls. 135—37. 13„Ævintýri um tyrirheitna landiö", 2:6, 7, 27. 14Gjörningabók, bls. 203—4. Greinin er samin á ensku. 1s„Ævinlýri um fyrirheitna landiö", 2:6. 16Sama grein, 2:7. 17Sami staður. 18Sami staöur. 19Bréfiö er skrifað 15. ágúst, 1958, og prentaö í Gjörningabók, bls. 229. Laxness er aö svara grein Fr. Abendroths „Status Confessionis", Wort und Wahrheit 6 (1958), og skrifar á ensku. 20Brekkukotsannáll (Reykjavík, 1957), bls. 8. 21Morgunblaöiö, bls. 9. 22Arbeiderbladet (Oslo), 28. febrúar 1970. 23Paradíaarheimt (Reykjavík, 1960), bls. 55—6. 24Sama rit, bls. 163. 25R. Hilleret, á kápu þýöingar sinnar (úr ensku) Le Paradis Retrouvé (París, 1966). 26Sjá bréfiö til Kellers (13. júlí, 1971) í grein hans „The Witty and Witless Saints of a Nobel Prize Winner", Diaiogue 6 (1971): 52; bréfiö til Johnsons (24. mars, 1970) er í skjalasafni hermannadeildarinnar í Keflavík. 27„The Origins of Paradise Reclaimed“, ritlingur gefinn út af Thomas W. Crowell Co. í tilefni af útkomu ensku þýöingarinnar á Paradísarheimt 1962, bls. 8. 28Hallberg, Halldór Laxness, bls. 107. 29Sama rit, bls. 91. 30Sama rit, bls. 92. 31Sama rit, bls. 88; sjá einnig formála Magnúsar Magnússonar aö þýöingu hans á Heimsljós, World Light (Madison, 1969), bls. viii. 32A Rhetoric of Irony (Chicago, 1974), bls. 240. 33Paradísarheimt, bls. 283. 34Heildarútgáfa af ritum hans er Eiríkur á Brúnum: Feröasögur, sagnapættir, mormóna- rit (Reykjavík, 1946); um útgáfuna sá Vilhjálmur Þ. Gíslason. Þau rit sem varöa Paradísarheimt eru Lítil ferðasaga, Önnur lítil feröasaga, „Tólf manna árás“, og nokkur smárit sem nefnd eru einu nafni Mormónarit. Laxness notaöi einnig atriöi úr ritum Eiríks í mynd sína af Jóni Hreggviðssyni í Íslandsklukkunni (Reykjavík, 1943—46); sjá Hallberg, „Laxness, Konslnár- skapet", bls. 88. ÁSTRÍKUR Á GOÐABAKKA Eftir Goscinny og Uderzo. Birt í samráÖi viÖ Fjölvaútgráfuna. 35Eiríkur á Brúnum, bls. 102; ritlingur Þóróar ber heitið Aövörunar og sannleiksraust um höfuöatriöi trúar Jesú Kristi kirkju af síóustu daga heilögum (Kaupmannahöfn, 1879). 36Eiríkur á Brúnum, bls. 102. 37Sama rit, bls. 223. 38Sama rit, bls. 224. 39Sama rit, bls. 229—30. 40Paradísarheimt, bls. 191—2. 41Hallberg, „Laxness, Konstnárskapet“, bls. 96. Um Paradísarheimt og samband bókarinnar viö afneitun höfundar fjalla einnig Ólafur Jónsson, „Um Paradísarheimt", Tíminn, 24. desember 1960, bls. 19, 27, og Tryggvi Gíslason, „Paradís í Paradísarheimt", Skírnir, 146(1972); 48—55. 42Heiman ég fór, sem Laxness skrifaöi 1924 en kom út 1952, er ekki skáldsaga heldur stíltærö sjálfsævisaga og fjallar um æsku Laxness. 43Pessi saga, sem í þjóösagnafræöinni ber tegundarnúmeriö 1415 (Grimm, nr. 83), er víöa kunn; íslensk gerö hennar er í útgáfu Árna Böövarssonar og Bjarna Vilhjálmssonar af Þjóösögum Jóns Árnasonar (Reykjavík, 1954—61), ll:504—5. 44Morgunblaöiö, bls. 9. 45„Origins“, bls. 6—7. 46Birtíngur, 2. útg. (Reykjavík, 1975), bls. 190. 47Paradísarheimt, bls. 301—2. 48Sama rit, bls. 18—19. 49„Origins“, bls. 3—4. sot.S. Eliot, „Liltle Gidding", 5, 27.-29. lína, í Coliected Poems 1909—1962 (New York, 1963), bls. 208. 51Paradisarheimt, bls. 55. NE1,ÞA£> &ERI ÉG ALDRF/.ÞVP AÐ KRJLI ER'A MÖT! ÞVÍ. BETRA AD BERA HÚS/O TtL.JÚ, ÞETTA ER ^ S/EMUE6UR MEÐAL'APSVÖXTUR^ ÞU SKALTfA ^ A0RÍFA ÞAÐUPP MEÐ RÓTUMf J FAIO VKKURSÆT/. VE/SLAN EPÁ -- LEI0INNI 06 NtESTU Nórr i SKÓ6/NUM,..

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.