Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1992, Page 81
VIÐTÖKUR ÍSL. BÓKMENNTA í JAPAN
81
hiro Sugawara (1942-) atkvæðamestur. Auk nokkurra málvís-
indalegra verka hefur hann þýtt Gunnlaugs sögu ormstungu,
Bandamanna sögu, Hrafnkels sögu, Völsunga sögu, Islenzkar
þjóðsögur og ævintýri Jóns Arnasonar, ritið Nordisk hedendom
eftir F. Ström og Saga Mind (1990) Steblin-Kamenskijs. Hann er
prófessor við eina ríkisháskólann, er hefur deild norrænna fræða.
Jafnframt hefur hann stundað nám í Svíþjóð, Danmörku og á
Islandi.
Tímaritið „Norden“ var stofnað 1972. Kom það sér vel, því að
flestir norrænufræðingar rituðu í það margar greinar um mál,
bókmenntir, sögu og félagið. Mér hefur verið það mikið gleðiefni,
að yngri fræðimönnum hefur íjölgað. Því miður hætti tímaritið að
koma út eftir nokkur ár.
Árið 1975 sendi Sugawara út spurningalista um norræn fræði í
Japan. Ég held, að það hafi orðið fyrsta skrefið til stofnunar
íslenzks fræðafélags í Japan. Við þýzkufræðingar, norrænufræð-
ingar, enskufræðingarogsagnfræðingar stofnuðum 1981 Félagtil
rannsókna á miðaldabókmenntum og sögu.
Tala félagsmanna var aðeins 14. Kumaro, sagnfræðingur, er
fjallaði um gildi rannsókna hins nýja fræðafélags, og ég, sem
fékkst við heim skáldanna, höfum flutt opinbera fyrirlestra. Þá
efndum við því næst til ánægjulegrar samkomu. Það var ógleym-
anleg kvöldstund. Félagsmönnum, er komu hvaðanæva að úr
Japan, fannst, þótt þeir væru nýliðar, sem þeir væru gamlir
tryggðavinir íslands, jafnframt því sem þeir ræddu í ákafa um
eigin rannsóknir.
Félagsmenn, sem orðnir eru 45, fást nú við enn ljölbreyttari
viðfangsefni. Ekki aðeins þeir, sem stunda íslenzk fræði, heldur og
allir, er við Norðurlandafræði fást, sækja árlega ráðstefnu og gefa
út fréttabréf og ritgerðasöfn. I þessum háskólaskýrslum, sem
orðnar eru um 50 talsins, er fjallað um margvísleg efni, mál, sögu,
goðsagnir og þjóðfræði, og þær sýna, hvar þessar fræðiiðkanir eru
á vegi staddar í Japan.
í tilefni af norrænu menningarsýningunni, Scandinavia Today,
er efnt var til í Tokyo 1987, var mér falið að sjá um útgáfu
norrænnar sýnisbókar. Nokkrir félagsmanna tóku að sér þýðingu
ákveðinna verka.
Af 18 nútímahöfundum frá Norðurlöndum voru þrír Islend-
ingar, og er hér skrá urn þá, verk þau, er kynnt voru, og
þýðendurna: