Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1896, Qupperneq 77

Eimreiðin - 01.05.1896, Qupperneq 77
lega eins, bæði að því er snertir húsafjölda og afstööu þeirra hvort til annars, eins og ii. myndin í bók dr. Valtýs (bls. 85), er á að sýna almennan íslenzkan bóndabæ í byrjun 11. aldar. Yfir höfuð virðist allt benda á, að allir siðir manna og lifnaðarhættir hafi verið mjög svipaðir á Grænlandi eins og á íslandi, enda er þetta mjög svo eðlilegt, þar sem landið byggðist frá íslandi, og staðhættir landanna vóru svo nauða líkir í flestum greinum. Til þess að fullkominn árang- ur geti orðið af rannsóknum fornleifa á Grænlandi, er því nauðsynlegt, að þeir, sem þessar rannsóknir gera, sjeu sem kunnugastir öllu lífi og háttum alþýðu manna á íslandi. Þetta hefur herra Bruun verið ljóst, og hefur hann því nú sótt um og fengið töluverðan fjárstyrk (bæði frá ráðaneyti kirkju- og kennslu- málanna og úr hinum mikla Carlsbergssjóði) til þess að ferðast um ísland á þessu sumri (1896) og kynna sjer bæði íslenzkar fornmenjar og líf rnanna og háttu yfir höfuð. Væri óskandi, að sem flestir teldu sjer það sóma, að greiða för hans og leiðbeina honum eptir föngum, svo að ferð hans geti haft tilætlaðan árangur. FINNUR, BUGGE OG FORNSKÁLDIN. í 1. árg. EIMR. (bls. 77—78) var minnzt á rit próf. Bugge’s um hin elztu skáld Norðmanna, (»Bidrag til den aldste skaldedigtnings liistorie«) og því um leið spáð, að dr. Finnur Jónsson mundi varla láta því ósvarað. Sú hefur og reyndin orðið á, og er svarið nú komið (i>De ældste skjalde og deres kvad«) i sAarboger for nordisk Oldkyndighed og Historie« (5895). í riti sínu hafði Bugge leitazt við að sanna, að kvæði hinna elztu skálda (Braga gamla og Þjóðólfs úr Hvini) sjeu ekki eptir þá, sem þau eru eignuð í íslenzkum ritum; þau geti ekki verið eldri en frá síðari hlut 10. aldar, og ræður hann þetta einkum af ýmsum orðmyndum, er komi fyrir í þessum kvæðum, en sem hljóti að vera yngri en skáld þau, er kvæðin sjeu eignuð. Þannig hafi i og u eklá verið fallið burt í þolfalli á dögum Braga; menn hafi sagt: vini, muni, ströndu, en ekki vin, mun, strönd. Sömuleiðis hafi menn þá sagt: magur, sunur, meku, setu, glaöu, haöu, en ekki mógr, sunr, mjök, sjöt, glöö, höö, o. s. frv. Þetta styður B. með því að benda á, að þess konar óstyttar orð- myndir komi fyrir á nokkrum dönskum og sænskum rúnasteinum ffá 9. öld (t. d. strantu á hinum svo nefnda Röksteini) og í 3 útlendum rúnastafrófsskrám ffá 9. og 10. öld komi fyrir rúnanöfnin reidu, soulu, lagu (lagor), feu (0: reið sól, lögr, fé). Ennffemur segir B., að í kvæðunum komi fyrir orð, sem sjeu yngri en Bragi og runnin sje af útlendri rót. Þannig sje orðið lung (skip) írskt, en sumbl, fljóö, raukn engilsaxnesk og rósta franskt. Kenningarnar sjeu og flóknari en í öðrum hinna elztu kvæða. Þá bendi og tegund kvæðanna (skjaldarkvæði (og myndagerð á skjöldunum) og ættbálkskvæði) og bragarhættir á, að þau sjeu gerð eptir keltneskum fyrirmyndum. Þar sem Ragnarsdrápa loks sje bendluð við Ragn- ar loðbrók, þá bendi það og allt þetta á, að þessi kvæði geti ekki verið eptir þá Braga og Þjóðólf. í ritgerð sinni leitast nú dr. Finnur við að hrekja allar þessar ástæður B. s. Kveður hann allar sannanir vanta fyrir því, að -i og -u hafi ekki verið fallið burt í Noregi um 825, þótt einstöku dæmi finnist til hins gagnstæða í Danmörku og Svíþjóð, enda bendi kvæði, sem áreiðanlega sjeu frá miðbiki 10. aldar, á, að þessir hljóðstafir hafi fallið burt löngu áður en þau voru ort. Hafi einkurn Höf- uðlausn Egils Skallagrímssonar mikið sönnunargildi í þessu efni, því hún sanni, að svo hafi verið um 870, eða um það leyti er ísland byggðist, og sje þá vart hægt að neita þvf, að Bragi hafi ekki getað haft sömu orðmyndir. Hinar út- lendu rúnastafrófsskrár kveður dr. F. heldur ekkert sanna, einkum af því að svo
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80

x

Eimreiðin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.