Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1992, Side 83

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur - 01.01.1992, Side 83
VIÐTÖKUR ÍSL. BÓKMENNTA í JAPAN 83 Ryu, er uppi var á dögum Ólafs Tryggvasonar. Atburðarásin er ntjög margbrotin. Guðir og menn, átök milli feðga, skærur, ást, trúarskipti o.s.frv. Myndaröð þessi hefur þegar verið í gangi í fimrn ár í sex bindum. Höfundurinn veit í svipinn ekki, hver endir á þessu verður. Hún hefur teiknað aðra myndaröð um Miðgarð af miklu hugmyndaflugi, þar sem hinar ungu andstæðu hetjur féllu, en lifBu svo áfram með öðrum persónum. Ungfrú Axumi hefur tekið ástfóstri við Island og var þar á ferðinni í fyrra. Haruka Takachiho (1951-þ er vinnur mjög að afþreyingarbók- menntum, hefur skrifað „Dýrið fagra“. Hetjan er Hallder, hálf- guð, tilkvaddur af Óðni. Hann hefur að vopni Gungni með rúnurn og vinnur að lokum Miðgarð eftir stöðuga bardaga. Japönskum börnum er nýjung í ijölskyldu tölvuleikum, sem komnir eru í tízku. Sagt er, að Island sé kjörið sem leikvangur ævintýra. Heitið „Kappinn í galdraturninum“ villir á sér heimildir. Mig langar ekkert til að horfa á það. Eg hef lýst hér að ofan í grófum dráttum viðtökum íslenzkra bókmennta. Auk sérfræðinganna þekkja einungis fáir Japanir til þeirra. En eins og þér vitið, fjölgar árlega japönskum ferðamönn- um á Islandi. A.m.k. veit örlítið brot þeirra, að ísland er vörzlu- staður miðaldabókmenntanna. Einungis fáir japanskir fræðimenn hafa fram til þessa numið á Islandi. En við þá bindurn við sérstakar vonir. Islenzka fræðafélagið mun örugglega sækja í sig veðrið. Þegar ég hef lokið þýðingu verks Olaus Magnus um sögu nor- rænna þjóða (Historia de gentibus Septentrionalibus) helga ég ævikvöld mitt þýðingu þjóðsagna Jóns Árnasonar. Hin andlega fjarlægð milli Ultima Thule og Zipang skreppur örugglega óðum saman. Eg þakka yður fyrir að veita mér fálkaorðuna. Eg er sannfærður um, að veiting hennar verður hvöt til dáða öllum þeim, er fást við íslenzk fræði í Japan, og menningarböndin milli þjóðanna rnunu stöðugt styrkjast. Finnbogi Guðmundsson þýddi.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128

x

Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Landsbókasafns Íslands - Nýr flokkur
https://timarit.is/publication/280

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.