Lesbók Morgunblaðsins - 03.07.1999, Blaðsíða 16

Lesbók Morgunblaðsins - 03.07.1999, Blaðsíða 16
Ljóðið var viðfangsefni mólþings í Goethe-stofn- uninni í Rotterdam sem Skafti Þ. Halldórsson sótti og segir hér fró. , ■ VÍ er stundum haldið fram hér á landi að lítið sé að gerast á sviði ljóðlistarinnar. Fátt sé um nýj- ■ungar og ljóðið því í skugga ^^■skáldsögunnar. Raunar hefur verið dálítil umræða um meinta kreppu ljóðsins hér á landi. A.m.k. tveir rithöfundar hafa haldið því fram að mörg skáld yrki fyrir lok- aðan hóp um flókinn og sjálfhverfan hugar- heim einfara. Vert sé hins vegar að huga að hinu alþýðlega ljóði. Gagnrýnendur sinni t.a.m. lítt hefðbundnum kveðskap og svo mætti lengi telja. I ljósi þessarar umræðu er áhugavert að skoða stöðu Ijóðsins í alþjóðlegu samhengi. Samhliða skáldaþingi í Rotterdam sem greint hefur verið frá hér í Morgunblaðinu 'var haldið alþjóðlegt 30 manna málþing útgef- enda og gagnrýnenda sem komu víðsvegar að úr veröldinni. Var það haldið í Goethe-stofn- uninni í Rotterdam. Ljóst er af málþinginu að víða í heiminum er ljóðlistin í mikilli sókn enda þótt hún eigi einnig við nokkum vanda að stríða. Fengnir voru menn víða að úr heim- inum til að fjalla um ljóðabókaútgáfu, kynn- ingu og gagnrýni. Því er stundum haldið fram hér á landi sem annars staðar að fáir lesi ljóð. Þýska skáldið Hans Magnus Enzenberger hefur slegið því fram að lesendahópurinn sé yfírleitt ekki stærri en 1354, hvemig sem hann hefur komist að þeirri niðurstöðu. Þessi ** tala var ofurlítill útgangspunktur umræðunn- ar. Halldór Guðmundsson, bókaútgefandi hjá Máli og menningu, flutti gagnmerkt erindi uppfullt af tölum um bókaútgáfu hér á landi. Þar kom m.a. fram að árlega koma út um 80 titlar ljóðabóka hér á landi sem seljast í um samtals 20.000 eintökum. Þetta er ekki svo lít- ið og huggun þeim sem hafa áhyggjur af áhugaleysi Islendinga á ljóðinu. Vissulega er meðaltal eintaka hverrar útgáfu langt fyrir neðan tölu Enzenbergers. En okkar málsam- félag er líka dvergur við hliðina á þýsku og ensku tröllunum. Það kom líka í ljós að þessi eintakafjöldi á engan veginn við um verk Enzenbergers sjálfs. Christoph Buchwald, útgáfustjóri Su- hrkamp Verlag í Frankfurt, gat þess að Ijóða- bækur þýska skáldsins seldust í 20.000-25.000 eintökum enda þótt rétt væri að yfirleitt væri söluupplagið á ljóðabókum milli 600-200 ein- tök. Vitaskuld seldust bækur stórskálda í stærri upplögum. Þannig hefði nýleg útgáfa af ljóðum eftir Paul Celan selst í 10.000 ein- tökum og ljóð Bertholds Brecht hefðu selst í 127.000 eintökum. Amerfskvr Ijóðadraumvr Tveir Bandaríkjamenn höfðu sig mjög í frammi á málþinginu, David Lehman sem er gagnrýnandi og útgefandi ljóðasafna og Jack Shoemaker sem komið hefur víða við sögu í bandarískri bókaútgáfu en stjómar nú Counterpoint Press útgáfufyrirtækinu í Washington, D.C. Á þeim var að skilja að gíf- urlegur áhugi væri á ljóðlist í Bandaríkjun- um um þessar mundir. Mikið væri um ljóða- 'upplestur, kvikmyndir væru gerðar sem snerust um heim ljóðsins og ljóðaupplestur væri jafnvel í sjónvarpsþáttum. Auk þess væri sala á ljóðabókum stundum með ólík- indum. Nefndu þeir allmörg dæmi þess að ljóðabækur einstakra höfunda seldust í 30- 40.000 eintökum og salan á ljóðum Ted Hug- hes væri á við metsölubækur. Röktu þeir þennan mikla ljóðaáhuga m.a. til innsetning- arathafnar Clintons til forsetaembættisins en mörgum er í fersku minni að hún hófst á Ijóðalestri. Þá töldu þeir tilnefningu banda- rísks lárviðarskálds vera mikla lyftistöng fyrir ljóðlistina. Ymislegt annað hefur mikið (>að segja varðandi þennan áhuga, ekki síst rapptónlistin og ljóðagerðin sem fylgir henni. I tengslum við þessa tónlist hefur orð- ið til ný tegund ljóðagerðar sem kölluð er slam-ijóðlist. Raunar var sérstök kynning á slam-ljóðlist- HALLDÓR Guðmundsson, útgáfustjóri Máls og menningar, og Gus Ferguson frá Suður-Afríku að skiptast á nafnspjöldum. Ferguson sýndi mikinn áhuga á íslenskri Ijóðlist og hyggst gefa út íslenskt Ijóðasafn. hans áhugaverð. Ljóð nýlátinna skálda seld- ust best. I svipaðan streng tók útgefandinn Alex Susana frá Barcelona. Hann setti fram þá skoðun að til væru tveir heimar ljóðsins, veröld hins hljóðláta, fágaða, flókna og list- ræna ljóðs og heimur hins háværa og alþýð- lega ljóðs. Þetta væru tveir ólíkir heimar og í hraða og hávaða nútímans ætti hið listræna ljóð undir högg að sækja. A1 Creichton, bók- menntagagnrýnandi og sjónvarpsþáttamað- ur með meiru frá Guyana, taldi áhyggjur þessara manna óþarfar. Ljóðagerð karabíska hafsins væri þannig sprottin upp úr alþýðu- tónlist og söguljóðum. Þar væri mikil útgáfa á alþýðlegri ljóðlist án þess að það skaðaði hina fágaðri ljóðagerð. í svipaðan streng tók gagnrýnandi Morgunblaðsins sem benti á að alþýðuskáld og listræn skáld hefðu lifað hlið við hlið á íslandi án mikilla erfiðleika og enn fremur að sum hinna íslensku skálda væru einnig alþýðutónlistarmenn og vísaði hann þá m.a. til Sykurmolaskáldanna. Nútíminn kallaði á nýjar skilgreiningar á hámenningu og lágmenningu. Gagnrýnendur fá á baukinn Ljóðagagnrýni kom einnig nokkuð til um- ræðu. Sú umræða olli þó nokkrum vonbrigð- um enda í senn markaðsbundin og ekki laus við sleggjudóma og alhæfingar. Utgefendur, sem voru í meirihluta á málþinginu, réðu ferð- inni og helst var á sumum þeirra að skilja að þótt ljóðlistin blómstraði ríkti stöðnun á sviði fræðilegrar umræðu og gagnrýni. Banda- ríkjamaðurinn Lehman uppnefndi fræðilega umræðu í Bandaríkjunum derridadaisma og gaf lítið fyrir akademíska hugsun á þessu sviði, áleit hana snúast um gráa kenningu en lítt um lífsins græna tré. Tyrkinn Orkan Ko§ak taldi gagnrýni í sínu landi helst í hönd- um misheppnaðra skálda sem reyndu að ná sér niðri á öðrum skáldum með neikvæðri rýni. Sænskur útgefandi frá Malmö gat þess meira að segja að dæmi væru þess að gagn- rýnendur í hans heimalandi ættu það til að út- kljá kvennamál sín í ritdómum eða gera upp aðrar slíkar sakir. Það var því ekki að furða þótt Alex Susana drægi upp mynd hins full- komna gagnrýnanda andspænis hinum breyska veruleika. Hann á að hafa góðan smekk og fræðilega þekkingu á bókmenntum, djúpan sálfræðilegan og félagslegan skilning, vera stílisti og umfram allt heiðarlegur og víð- sýnn. Málþing þetta var mikilvægt að mörgu leyti og raunar snjall leikur hjá aðstandendum ljóðahátíðarinnar. í lok þess fóru nafnspjöldin á loft og ljóst að drög voru lögð að kynningum og samningum um Ijóðaþýðingar um víða ver- öld. Hér varð til vettvangur alþjóðlegrar um- ræðu um ljóðlist og það sem tengist henni. FRÁ málþinginu. Standandi er Al Creichton frá Guyana, sitjandi við hlið hans er Michael Schmidt frá Bretlandi. inni á ljóðahátíðinni. Slam er upprunnið hjá byggingarverkamönnum í Chicago í Banda- ríkjunum. Þeir tóku að kveðast á í kaffihúsum og veitingahúsum og mótuðu einhvers konar keppni sem minnir um margt á hnefaleika- keppni. Barist er með ljóðum í nokkrum lot- um. Áhorfendur eru virkir og fagna eða úa á skáldin eftir atvikum og dæmast þau sam- kvæmt því. Síðar hefur sprottið upp úr þess- ari ljóðakeppni ný tegund ljóða, slam-ljóð, en áherslan á keppnina hefur dvínað. í Evrópu hefur slam-ljóðagerðin nokkuð mótast af eldri stefnum, svo sem dadaisma og expression- isma. Áhyggjur Töluvert annan tón kvað við í máli breska útgefandans Michaels Schmidt. Hann taldi að í raun og veru segði hin mikla útgáfa í Bandaríkjunum ekki alla söguna. Mark- aðsvæðing ljóðlistarinnar hefði ekkert með gæði hennar að gera. Salan á verkum Hug- hes væri dæmi um sölumennsku. Áhugi á ljóðum hans væri takmarkaður en ævisaga MÁLÞING I ROTTERDAM 1 6 LESBÓK MORGUNBLAÐSINS ~ MENNING/LISTIR 3. JÚLÍ 1999

x

Lesbók Morgunblaðsins

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.