Lesbók Morgunblaðsins

Ulloq
Ataaseq assigiiaat ilaat
Saqqummersitaq pingaarneq:

Lesbók Morgunblaðsins - 03.10.1926, Qupperneq 3

Lesbók Morgunblaðsins - 03.10.1926, Qupperneq 3
tiESBÓK MOEÖUNBLAÐSINS 8 3. okt. ’26. ambra, ambur (hvk,; ambri, amburs). an, út; sbr., pr. ananas, granaldin (sbr. ensku: pine- apple). anastigmatisk (um ljósgler), jafntæk- ur. anretterborð, skntull (fornvrði). ansjósa, kryddsíli. anthrakit, valkol. appelsína, glóaldin. appetit- (í samsetningmn) bergi- (t.d. appetitsíld, bergisíld). - aprikósa, eiraldin. asfalt, jarðbik. asfaltlakk, biklakk. asía, glægurka. asietta, diskill (lítill diskur). asparges, spergill (spergli, spergils; flt. sperglar). astrakan, 1) hrokkinskinn, 2) hrokkin- voð. atlas, slíkjusilki. ávaxtapressa, kremja. axelfeiti, ásfeiti. bajersk pylsa, bæjara-bjúga. balla, (láta í sekki) sekkja (sbr. af- tappa, flaska). balli, sekkur. banan, bjúgaldin. barri, stöng, kólfur (gullkólfur, kólfa- gull). basar, sala, verslun. batist, traf, ullartraf. beholdning, birgðir, birgðakörinun; taka b., kanna birgðir. berustykki, axlastykki. besetning, legging, hlað. bestik, teiknigerðar (gerðar er fornt orð um samstæðan búnað eða áhold). betræk, veggfóður; sessvoð (sjá möblu- tau). biscuit, sætabrauð, smákéx. bitter, árveig, (árveig skal árla bergja ; sbr. morgunbitter). blaar, strý. blaðgull, gullhimna. bleja, sveipa (kvk). bleja, bleikja (bleikti, bleiktur; nm lín). bleiksoda (blegsoda), bleikiþvol. blenda, ljósop. blóm.stursprauta, blómkanna. blúnda, laufaborði, laufborði. blússa, treyja. blýantur, ritblý. bobinet, blæja. bókhveitigrjón, bækigrjón. boltaklippur (-klípur), fleinbítur (sbr. naglbítur). bolti, fleinn. bómull, baðmull. bóna, gljá. bónevax, gljávax. bónus, ábót, uppbót. boxcalfskinn, gljáð kálfskinn. boy, einskefta. bran, hýði. brauðbretti, skerborð. briketta, þviti, (kolþviti, móþviti; þviti er steinn í fornu máli). briUant, leiftursteinn. brijlantine, hárgljád. brjóstahaldari, brjóstalindi. brodergarn, ísaumsgarn, broderi, ísaumur, hvítsaumur. broderskæri, ísaumsskæri, dvergakæri (kend við smæð sína, og nagleik þann, er þarf til að beita þeim.) brokade, rósasilki. brúnel, svartalín. búðingsform, bætingsform. búðingur, bætingur (bætingur er oft- ast hafður tii ábætis). buffet, hlaðborð. búi, loðkragi. búkskinn, sjá molskinn. búnt, bindi, knippi (sjá ennfremur eldspýtnabúnt). böff, bauti (boeuf er naut, en baut- riður er fornt nautsheiti; bauta er höggva, berja, en allur bauti cr barinn). böffhamar, bauthamar. calcineraður sódi, ketilþvol. calico, Ijereft. cambric, kjörlín. casco-assurance, húftrygging (húfm', skipsbolur; sbr. heill á húfi). cayenne-pipar, frauskur pipar. celluloid, trjeningur (unninn úr trje). cement, steinlím. centrumsbor, plógbor. chagrin, valskinn. chaiselongue, langstóll. champignon, kjörsveppur. changerandi, lithverfur. chemisette, axlastykki. cheviot, vaðmál. chevreau, geitskinn. chutney, indía-súrs. cider, eplavín. ciffertelegram, töluskeyti. cigar, vindill. cigardekk, vindilþyn. cigaretta, vindlingnr. cigarillo, smávindill. cirkulære, flugbrjef. citrcna, gulaldin. citronsódavatn, gulaldinvatn. cliché, mót, myndamót. code, dulmál. codebook, dulorðabók. codetelegram, dulskevti. cognac, kúníak. cornflakes, mæsnr (kvk. flt.; sbr. maís). cream, 1) smyrsl, 2) sykurbráð. cream -of-tartar, vínsteinsduft, cream-súkkulaði, bráðmilska. crépe, krypla, silkikrypla. crépe-de-Chine, kínasilki. custard, bætingsduft. damask, útvefur (sbr. útsaumur). dauðfragt, tómgjald. debitor, lántaki. dekk, (bíla, hjólhesta o. s. frv.), barði, bílbarði, hjólbarði o. s. frv. dekketau, borðlín. demantur glitsteinn. denaturera, menga. denatureraður spiritus, raengaður vín- andi. denaturering, mengan. deponera, selja í hendur, fela (e-m). dessert, ábætir. dessertskeið, -gaffall, ábætisskeið, ábætiskvísl. di'ktat, fyrirsögn. diktera, segja fyrir. direktör, forstjóri. disconto, 1) foivextir, 2) afföll. disponent, gæslustjóri. disponera, ráða yfir, ráðstafa. divan, legubekkur. divanteppi, bekkábreiða. dokka, skreppa. dolkur, tigilknífur, rýtingur. dowlas, ljereft, lakaljereft. dragt, gangföt, gönguföt (sbr. spnser- dragt), útiföt. drill, rennibor. duplikat, tvitak. (in)duplo, í tveim eintökum, tvíritaö. dusin, tylft. dynamit, tundur. dömuklæði, kvenvoð. dörslag, grófsáld. ebonit, tinnugúm. efilskífa epla (kvk.). efilskífupanna, eplupanna. eggjaþeytari, eggjaþyrill. eldamaskína eldstó. eldfastur, eldtraustnr. eldspýtnabúnt, eldspýtnabrjef. elevator, lyfta. emaljeraður, gleraður. emalje, glerungur. enskt broderi, enskur snumur. essens, veig (sbr. extrakt). estragon-edi'k, krvddedik. exportkaffi, kaffibætir, kaffilfki, kaffirót. extrakt, veig (kjötveig, mnltveig o. s. frv.; veig = sterkur drykkuv; veigur = kraftur). fajance, steinungur. faktor, verslunarstjóri. faktúra, reikningur. fersken, ferskja. filet, geiri. fiiial, útibú, útbú. film, filma. filmpakki, filmustokkur (sbr. spila- stokkur). filt, flóki, þófi. firma, sýslan (kvk). fiskerand, fiskrönd. fixera, festa. flauel, pell (heitir svo í fornu málil. flauta, blístra, hljóðpípa. flautuketUl, blístruketill. flibbi, línungur, línukragi. flónel, flúnel. flórmjöl, valhveiti. flórsykur, sallasykur. flygel, flygill. fóður- (fór-) gaze, fóðurgrisja. fokus, ljósfæri (sbr. skotfæri; mynd- in er ekki tekin á rjettu ljósfæri, komast í ljósfæri við hlut). fonograf, hljóðriti, sbr. grammofon. forretning, verslun. forskot, forgreiðsln. framkalla, vekja (myrid).

x

Lesbók Morgunblaðsins

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lesbók Morgunblaðsins
https://timarit.is/publication/288

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.