Morgunblaðið - 16.04.1953, Blaðsíða 7

Morgunblaðið - 16.04.1953, Blaðsíða 7
Fimmtudagur 16. apríli 1953 •» f# K í, # \ H I • H * ♦< 7 Marriman segir frá sambúð sinni og Farúks: 99 EG HEF ÞJAÐST HRÆÐILEGA 66 í FLUGHÖFN RÓMABORGAR ÞAÐ var í farþegaafgreiðslu flughafnarinnar í Rómabcrg. — Konurödd sagði í hátalarana: — Flugvélin til Ziirích leggur af stað eftir fimm mínútur. Far- þegar eru beðnir að safnast sam- an við útgöngudyr nr. 2., Þar sá ferðafólkið þyrpingu manns ganga undan öllúm öðr- Um ut að flugvélinni. Þetta voru tvær þéttar raðir af Kgreglu- Jnönnum. ÖIl árvekni og aðgæzla þeirra beindist að ungri konu, Sem gekk milli þeirra. Þar var einnig eldri kona og nokkrar íylgdarstúlkur. FYRRVERANDI DROTINING Flugvélin hafði tæpast létt, er allir farþegarnir vissu, að kon- urnar tvær í hópnum vora Narri- man fyrrum drottning Egypta- lands og móðir hennar frú Sadek. Þær höfðu mjög hljótt um sig á leiðinni, hvísluðust aðeins á. Narriman steig fyrst allj'a út úr flugvélinni, þegar til Zurich kom. Hún var klædd marðar- skinnspelsi og var ríkulega búin skartgripum að austurlenzkum sið. — Sérstaklega bar míkið á eyrnalokkunum, sem í vora marg ar glitrandi periur. STUTT SAMTAL A FLUGVELLINUM Fréttamaður blaðsíns skýrir gvo frá, að hann hafi fengið að koma að máli við Narríman á flugvellinum. Hann spurði hana að ástæðu fyrir skilnaðinum við Farúk. Narriman svaraði. döpur í bragði: „Skilnaður minn við eiginmann yninn er einvörðungu af persónu- legum ástæðum. Pólitískar ástæð- lir koma þar ekki til greina.“ — Meira vill hún ekki segja, enda er hún bæði þreytt og hrygg. Síðustu dagarnir í Rómaborg hafa mætt mjög á henni. End- anleg ákvörðun var erfið. HRYGG OG VONSVIKIN Nokkrum dögum seinna fékk blaðamaðurinn viðtalstíma við Narriman á gistihúsi i Genf, þar sem hún sagði honum nánar frá tildrögum skilnaðarins. — Móðir hennar fylgdist nákvæmlega með viðtalinu: Drottningin fyrrverandi talar yið mig á góðri ensku. Það er hrygg og vonsvikin ung kona, gem talar við mig. Kona sem var reiðubúin að gefa eiginmanni sínum állt, sem áleit áður £ draum Bm sínum, að Farúk væri stór, Styrkur og göfugur maður mað- te sém kona mætti dást að. Ég HEF ÞJÁÐST------ „Ég hef,“ segir hún með rödd, sem gefur i skyn að henni sé ekki geðþekkt að tala mikið um þetta. ,JÉg hef þjáðst hræðilega út af lifnað- arháttum eiginmanns míns, sérstaklega út af næturlífi hans, að hann bafðí fyrir venju að dveljast naeturlangt £ næturklúbbum. Hinn hræði- legi hrunadans frá einum næturklúbbnnm í annan, ó- slökkvandi löngun hans í f jár- hættuspil ,sem vísaðl frá öll- um tilfinningum — ég gat ekki borið það lengur. — Og eitt veit ég fyrir víst, að eng- in kona, sama af hvaða stétt hún er og hvar í heiminum hún lifir. gæti sannfært mig um að hún gæti fundið ham- ingju í slíku hjónabamli. — Þetta var ósegjanlegt kvala- líf inni í óhófinu. Ég mun aldrei geta fyrir- gefið honum hverníg hann hefur leikið mig. í hverju einasta spilavíti, á hverju hefðarhóteli eru borð tekin frá fyrir hann. Og þegar hann er heima, þá er maturinn æðri öllu öðru. — Frá morgni til kvölds hefur hann ekki áhuga Meðan Farúk nndi sér í spilavítum beið Narriman með brostnar vonir Eftir frásögn Neue lllustrierte. Unaður í faðmi fjölskyldunnar!! Þessi mynd var tekin um s.l. ára- mót. Eitt augnablik gefur Farúk sér tíma til að sitja heima, svo var hann horfinn í glaum næturklúbbanna. á neinu öðru en að reyna að seðja fíknir sínar.“ UNG STÚLKA — BÁÐIST AÐ KONUNGI í löngu samtali varpaði Narri- man síðan Ijósi yfir sambúð sina og Farúks. VIÐHOFN OG BROSTNAR VONIR Hjónavígslan fór fram 6. mai 1951 með geysilegri viðhöfn. ■ Kostnaðurinn af henni varð um 50 milljónir króna, slíkt óhóf. meðan meginþorri íbúa landsins , bjó við hina sárustu neyð. — í | þeirrí hátíð lýsti dýrðarstjarna Farúks í hinzta sinn. Hversdags- leikinn óbreyttur fylgdi á eftir. Farúk hafði ekki lengur úthald til að vera nýr og bættur maður. Á venjulegan hátt deyfði hann samvizku-sína rrieð því að sökkva sér niður í fenið. Narrímair kynntist einmana- leikannm. — Draumar hennar hrundu. Húa sá ekki lengur hinn dásamlega ævintýrakonung, held- ur hinn sanna Farúk, sem hafði getað haldíð sér upp úr skítnum skammaa tíma, en var svo of veikgeðja til að standast freist- ingu hins fyrra nautnalífs. Sadek sinnti þegar bón dóttur sinnar og i háværum samtölum deildi hún við hinn landflótta konung og fór með sigur af hólmi. Sarna kvöldið og Narriman yfirgaf Farúk, sást uppgjafakon" ungurinn í næturklúbb í Róma- borg í fylgd með franskri, ljós- nýju vonir. Og nú glataði Farúk' hærðri gleðikonu. Hann hafði síðasta trausti og virðingu, sem Narriman hafði borið til hans. Einmana og sárhrygg fylgdi hún honum eftir til Rivierunnar. — Henni varð æ ljósara með hverj- um deginum sem leið, að það var ekkí hægt að bjarga honum. FARÚK UNDI SÉR I SPILAVÍTUM Honum féll einstaklega vel við ínnantómt lífið í óhófsgistihús- unum og spilafíknin greip hann æ fastari tökum. Kona hans fjar- lægðist hann, já, hún var orðin eins og ókunnug kona. Enn gaf hún ekki upp alla von. Þau fóru til Rómaborgar, nýjar vonir, sem aftur hrundu. Spilavíti og spilafíkn — það eru lífseiginleikar hans og í blindu eigingirninnar tók hann ekki einu sinni eftir því, að kona hans hafði fjarlægzt hann. MÓÐIR NARRIMAN KEMUR TIL HJÁLPAR Sjálf hafði Narriman, nú orðin 19 ára, ekki hugrekki til að segja honum fullan sannleikann. Hún kom skiíaboðum til móður sinnar eignazt nýja vinkonu og harm hafði ekkert lært og engu gleymt. Æ, Þær mæðgumar eru nú komn- ar tíl Egyptalands. —> Narriman mun fá skilnað við Farúk og ef til vill nýjan ráðahag. En það sem er henni þó efst í-huga er barnið hennar eins árs gamall sonur, sem nú er að nafninu til konungur Egyptalands, sem Fúad II. Resfabarnið konungurinn er enn í umsjá Farúks, en sam- kvæmt lögum Múhameðstrúar- manna eiga börnin að fylgja móðurinni að minnsta kosti fram til sjö ára aldurs. En lagaþrætur um þetta verður að leysa fyrir itölskum dómstóli. * Æ Það var sárt fyrir Narriman atí verða að skilja við barnið sitt, sem hún eískaði eins og móðm* er vant. En auk þess liggur ann- að að baki. Sem fyrrverandi drottning Egyptalands er hún ekki metin mikils i heimalandi sínu. Ef hún hefði hins vegar um- sjá með konungi landsins, þá Eg mun aldrei snúa aftur til hans, sagði Narriman við komuna til Ziirich HJÚSKAPURINN MEIRA VIRÐI EN KONUNGSRÍKI Þegar Farúk var bylt úr valda- stóli og hann sviptur í einu vet- fangi valdi, föðurlandi og mikl- „ um hluta auðaeva sinna, vaknaði Meðan Faruk var konungur , . ’ , , , „ . . , , . . , ny von i brjosti Narriman, að þvi Egyptalands, var hvergi minnzt , , . „, „ , ■ , , ■ , ,, er hun segir. Hun vonaði, að þeg- þar opmberlega a þann soll, sem hann lifði í og myndaði kringum sig. Narriman, þessi 17 ára stúlka, bar því mikla virðingu fyrir honum og aðdáun. Þegar það varð Ijóst að Farúk hafði tekið eftir Narriman, fylltist hún stolti, — barnslegu stolti og skildi því ekkert í áhyggjusvip fjárhalds- manns síns. um að k'oma og hjálpa sér. Frú breyttist málið verulega. Sigrtður Jóhannesdóttir Stóru Sandvík 80 ára NÝ VINKONA? Ali Sadek fjárhaldsmaður hennar bar kvíðboga fyrir Narri- man litlu. Hann hafðí heyrt lausa fregnir af því, þegar konungur- inn óskaði eftir að eignast nýja vinkonu, og hann myndi fá vilja sínum framgengt. Þetta var svo alvanalegt, að hirðmennirnir y,PP]V e^kLe^“ Si"“ ÖL"m„’_ÞÓt *! Fjöldi lögreglumanna vernduðu Narriman er hiin steig í flugvél- Farúk heimtaði eina vinkonu viðbót. ENDURREISTUR MAÐUR Þá kom þruman úr heiðskíru lofti. Hvílík undur! í þetta sinn ætlaði Farúk að koma fram sið- samlega. Farúk heimsótti fjár- haldsmann Narriman og bað formlega um hönd hennar. Um tíma hélt Farúk sér uppi úr sollinum. Þetta voru stórkost- legar fréttir víða í heimspress- unni. Hann hafði meira að segja áhuga á stjórnmálum! Þetta var endurreistur og bættur maður. ina í Rómaborg ar létt væri af honum þungri ábyrgð, sem hann var ekki^ vax- inn til að bera og þegar hann var sviptur valdinu, sem hann hafði svo oft misnotað, þá gæfist honum tími til að jafna sig og mynda sér nýja lífsskoðun. Því fylgdi hún honum í útlegðina með jafnaðargeði, já, vonglöð. — Fyrir hana var hjúskapurinn meira virði en heilt konungsríki. En á fyrsta degi eftir komuna ÞAÐ er í raun og veru áttræðis- afmæli Sigríðar í Stóru-Sandvík í dag, 16. apríl. En hver mundi trúa því, sem hefði mætt henni á síðaftni í fyrrasumar langt niðri á Flóa- vegi sólbrenndri, hlæjandi konu, sem virtist eiga gleði alls heims- ins í augunum. Létt í máli, ljúf í svörum, full lífsþróttar og fram- tíðardrauma. Og þessi kona er ekki úti á engjum fram á kvöld, af því að það sé svo fátt fólk á bæniim, heldur blátt áfram af því að hún á æsku og áhuga, sem knýr hana til að njóta starfsins og sumarsins. Hún er tengd land- inu líftaug síns innsta eðlis, sveitin, engið er hennar líf, sum- aríð hennar gleðiveigar. Hún er sjálf hluti af sinni frjósömu byggð, mild og góð eins og slétt- an lauguð kvöldskini hnígandi sólar. Sigríður er sannur fulltrúi hins bezta Og kjarnmesta í skapgerð íslenzkrar móður og íslenzfcrar húsfreyju eins og hún hefur verið traustastur vörður um erfðir og heiður þjóðarinnar. Börn hennar og heimili ber þess ljósan vott, að þar hefur verið grónandi þjóðlíf ræktað í vermireit trúrækni og þjóðrækni. Tel ég ekki ofmælt, að íslenzk- ara og trúræknara heimili sé ekki til, þau eru vonandi til eins, en naumast fremri. Enda hefur nú svo farið næstum ósjálfrátt, að stóra húsið í Sandvík hefur ver- ið notað sem kirkja og bænda- skóli jöfnum höndum eftir at- vikum. Og táknrænt er það einnig, að salurinn, sem til þess er hafður er útbúinn sem hað- stofa liðinna tíma. En einmitt íslenzka haðstofan var sá fjöl fræðaskóli, sem drýgstur hefur orðið íslenzkri menningu. Og þótt Sigríður hafi ekki beinlínis hyggt þennan sal, þá er það andi hennar, sem vakað til Kapri, hrundu einnig þessar hefur yfir verkinu og stjórnað hönd og hugsun sonanna vitandi og óafvitandi. Bjartsýni hennar, stórhugur og frjálályndi hefur þar máttuglega að verki verið. Sigríður er ekki einungis frá- bær starfskona heldur er hún einnig gædd hinni glöðu lífstrÆ og ljóstrú, sem einkennir hina sönnu vormenn íslands á dögum hins vonauðga endurreisnartíma- bils. Trú hennar stendur sterkum rótum í kærleika og frelsisþrá hins upprunalega, einfalda krist- indóms, sem er laus við ótta ög dómsýki. Þar af sprettur gestrisni hennar og höfðingslund, æðru- leysi og ást til alls, sem lifir, allt frá blómstri engisins Og lambinu úti í mónum til litlu- bláeygu barnabarnanna í hvítum skírnarskrúða. Hjarta hennar er hreint, hugurinn grómlaus og glitrandi eins og fáður gimsteinn. Og einmitt þess vegna er ást h ■: nn ar til lífsins svo tær, lund hennar svo björt og ung. Ég held, að það sé ekki til- viljun, að Sigríður skyldi fæoast í apríl. Allt hennar lífsstarf minn ir á komandi vor. Og nú blessa vorgeislar yfir Skálafelli, roða- geislar sumarmála Flóann hennar frjóa, sléttuna sem hún ann aí sinni heitu, hreinu sál, en þeir signa um leið silfurhaddinn henn- ar þar sem hún labbar út á veg- inn í kvöldskini við hlið Katrínar vinkonu sinnar, þær tvær eru eins og verndarenglar á bænum, góðar, glaðar og tryggar, og fal- legri vináttu en þeirra á heim- urinn ekki. * En stóri barnahópurinn, dreng- irnir hennar og telpurnar, geni reyndar eiga nú beeði börn Og barnabörn, -bví að tíminn líður utan Við eilífð mannssálar, virða þær ’ fyrir sér með lotningu Og ástúð, tvær ekkjur, sem eiga heil- an fjársjóð af perlum hamingj- unnar af því að þær elska GuS Og landið sitt. Framhald á bls. &

x

Morgunblaðið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.