Íslenzk tunga - 01.01.1965, Qupperneq 111

Íslenzk tunga - 01.01.1965, Qupperneq 111
Ritfregnir Biiuno Kress. Laut- und Formenlehre des Islandischen. VEB Max Niemeyer Verlag. Halle (Saale) 1963. 252 bls. öf. þessarar bókar er vel kunnur a£ fjölda rita um íslenzka málíræði. Ber J-X [jar einkum að nefna doktorsritgerð hans, Die Laute des modernen Is- landischen (Berlin 1937). Hann hefur nú sent frá sér bók um íslenzka mál- fræði, efnismikið verk og skipulegt. Formáli er enginn fyrir bókinni, en svo er að sjá sem hún sé ætluð sem kennslu- eða handbók um íslenzka málfræði, og er það vel, að slík bók hefur verið rituð, þar sem bagalega hefur vantað hand- bók á þýzku um málfræði íslenzks nútímamáls. Bókin fjallar sem sé um málfræði nútimamáls, og er samtima lýsing þess, en ekki greining á sögulegri þróun. Þó er í bókinni kafli, sem heitir „Lautgesetze" (bls. 45—61), og eru þar raktar ýmsar hljóðbreytingar, er enn sér merki um í nútímamáli (t. d. falla : fcllur, sök : sakar, berg : bjarg, bíta : beit, himinn : himni o. m. fl.). En kaflinn er í eðli sínu ekki hljóðsögulegur, heldur eins kon- ar inngangur að beygingafræðinni, þó að honum sé hnýtt aftan í kaflann um ldjóðfræði; höf. segir (bls. 45): „Die verschiedenen Flexionsformen eines Worts weisen oft Vokalwechsel auf_____Er geht zuriick auf eine Reihe von Lautge- setzen, die in verschiedenen Vorstufen des Islándischen wirksam waren und deren Kenntnis wenigstens in grossen Ziigen zum Verstandnis der heutigen Sprache notwendig ist“ (skáletrað hér). Eins og þessi orð standa, er erfitt að fallast á þau. Er það einkum orðið „Verstándnis," er því veldur, því að margs konar túlkun þess er hugsanleg. Betra hefði verið, ef í stað „Verstándnis" hefði staðið t. d. „Erklárung," en hefði þó raunar ekki breytt miklu. I bók sem þess- ari er það sem sé ekki markmiðið að skapa ‘skilning’ — hverja tungu er hægt að skilja án þess að hafa málfræðireglur hennar á takteinum — né að koma með ‘skýringu’ á málinu, heldur er tilgangurinn að setja fram málfræðilegar staðreyndir á eins skýran og skipulegan hátt og unnt er fyrir þá, sem ekki eru þessum staðreyndum kunnugir. Hér ætti því ekki fremur en endranær í bók- inni að leggja hið sögulega sjónarmið til grundvallar, enda eru í þessum kafla alls ekki komin saman öll þau hljóðfræðilegu atriði, sem rekja má til sögu- legra hljóðlögmála; t. d. er rætt um brottfall samhljóða (ef. lan(d)s, þgf.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152

x

Íslenzk tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.