Lögberg-Heimskringla - 28.07.1966, Síða 8
8
LÖGBERG-HEIMSKRINGLA, FIMMTUDAGINN 28. JÚLÍ 1966
Or borg og byggð
Mr. Ágúst K. Guðmundsson
prentari og kona hans, Hanna
og sonur þeirra, Gunnar Svan,
komu til Wiinnipeg á fimmtu-
dagskvöldið í fyrri viku. Ferð-
in vesutr gekk vel, nema hvað
þeim fannst nokkuð heitt í
New York — hátt upp í 100
stiga hiti. — Þeim lýst vel á
sig hér og þau hafa fengið bú-
stað á Ingersollstræti.
Ágúst tók til starfa við
blaðið þessa viku og fögnuð-
um við sannarlega komu hans
og hyggjum gott til samstarfs
við hann. Talsvert lág fyrir af
stílsettu efni á ensku, en innan
skamms kemst L.-H. í sitt
fyrra form og allt íslenzka
lesefnið, sem hefur borizt
blaðinu verður birt án tafar.
Við erum áskrifendum
blaðsins innilega þakklát fyr-
ir skilning þeirra og þolin-
mæði, meðan við áttum við
þennan vanda að stríða.
I. J.
Nearly 30,000
Visitors in 1965
It has been officially an-
nounced that 28,879 foreign
tourists who stopped at least
24 hours arrived in Iceland
during 1965. T h i s figure,
which was about 6,000 higher
than in 1964, does not include
visitors on liners who came
ashore during cruises in
northern waters. More than
four times as many tourists
travelled by air as by sea.
The busiest months were
J une-September.
Industrial
Developmenf
Agreement has now been
reached between representa-
tives of the Icelandic Govem-
ment, Swiss Aluminium and
the World Bank for the erec-
tion of the aluminium factory
south of Reykjavík, and ap-
proval obtained from the Al-
thing. It is expected that con-
struction can be started in
1967, following that of the
Búrfell hydro-electric power
station. The United People’s
Front and the Progressive
Party (the opposition) dis-
agreed with these plans.
Sport
There has been a brisk
season of international hand-
ball and basketball matches
between Iceland and several
countries both in Iceland and
abroad. Many of the local
events have taken place in the
large new indoor stadium in
Reykjavík opened on 4th Dec-
ember with room for about
5,000 spectators. Teams have
competed from the U.S.A.,
the U.S.S.R., Poland, Czech-
oslovakia, E a s t Germany,
Rumania, Norway and Den-
mark, With a few exceptions,
the foreign teams have gained
victories over their Icelandic
counterparts, but the latter
won matches against both
Norway and Poland.
—Iceland Review
DONATIONS TO ARDAL
L.A. MEMORIAL FUND
In memory of Snæbjorn S.
Johnson, Framnes L.A. $15.00,
Sigriður Phipps, $10.00.
In memory of Gudrun Er-
lendson, Mrs. Ingunn Fjeld-
sted, $10.00.
In memory of Gudmundur
Borgfjord The Borgfjord fam-
ily, $50.00.
Gratefully acknowledged,
Magnea S. Sigurdson.
Donations to the Sunrise
Lutheran Camp, Children’s
Trust Fund.
Vidir Ladies Aid, $32.00.
Board of Deacons, First
Lutheran Church, $32.00.
Miss Rosa Sigfusson in lov-
ing memory of her sister and
brother, Thorey and Johan-
nes, $10.00.
Icelandic Lutheran Ladies
Aid, Langruth, Man. $45.00.
Total $119.00
Received with thanks.
Anna Magnusson, Treas.
Dánarfregnir
Mrs. Gudrun Jóhanna And-
erson lézt 2. maí 1966 á Prin-
cess Eliztbeth Hospital eftir
langan og erfiðan sjúkdóm.
Hún var fædd 11. maí 1891
á Víðigerði í Eyjafirði. For-
eldrar hennar voru Kristján
Hannesson og Hólmfríður
Kristjóhsdóttir, slem bjuggu
í Víðigerði.
Hún kom fyrst vestur um
haf 1913, en fór aftur heim
1919. Hún kom aftur vestur
árið 1923 og giftist Páli A.
Anderson 1925. Hann lézt í
mai 1959. (L.-H. 18. júní
1959).
Mrs. Anderson átti heimili
í Glenboro til 1959. Seinni
hluta ævi var hún í hjóla-
stól eða rúmföst vegna heilsu-
bilunar. Á fyrri árum var hún
mjög hneigð að félagsstörfum
og sinnti þeim með dugnaði.
Hún á tvo bræður á Islandi,
þá Hannes í Víðigerði og
Jónas, sem býr á Akureyri.
Bömin eru: 1. Margrét
Hólmfríður (Mrs. Feigal),
Huntsville, Alabama; 2. Krist-
ján Gunnar í Toronto. Barna-
börnin eru fjögur.
Mrs. Anderson var jarð-
sungin 5. maí 1966 í Glen-
boro, lútersku kirkjunni. Hún
var lögð til hvíldar við hlið
eiginmanns síns í Grundar-
grafreitnum.
* * *
Vardi (Sveinbjornson) Swin-
burne, He died 22nd June,
1966 in Shaughnessy Hospital,
Vancouver, B.C. He was un-
married.
He was born 21st March,
1889 in Iceland.
His father was a brother of
Mrs. Jon (Thora) Austman,
who at the time of his arrival
MESSUBOÐ
Fyrsta luterska kirkja
Sr. V. J. Eylands, Dr. TheoL
Heimili 686 Banning Street.
Sími SUnset 3-0744.
Guðsþjónustur á hverjum
sunnudegi:
Á ensku: kl. 9.45. f. h.
11.00 f. h.
Á íslenzku kl. 7 e.h.
Sunnudagaskóli kl. 9.45 f. h.
in Canada in 1910 lived at
Woodsine, Man., in the Marsh-
land area.
He was a veteran of both
world wars, joining the Lord
Strathcona Horse in January,
1915 and retumed with that
unit in 1919. He was also a
member of the Veterans
Guard from 1941 to the end of
the sécond war.
He lived in Langruth for a
few years before and after
the first war and then went
to Vancouver, B.C. where he
made his home until passing
away.
His resting place is in Vic-
tory Memorial Park in Sur-
rey, B.C., a quiet and dignifi-
ed resting place for our ex-
servicemen.
Vardi, although born in Ice-
land became a true and pa-
triotic Canadian. May he rest
well. —J.J.A.
STÖKUR
SKRÍTLUR
Héraðslæknir nokkur úti á
landi var nýlega í sjúkravitj-
un á sveitaheimili þar sem
inflúensa hafði lagt allt heim-
ilisfólkið í rúmið nema hús-
freyju. Var hún að sinna úti-
verkum er læknir kom. Brá
hún sér úr gallabuxum er hún
hafði verið í við útiverkin,
á meðan læknir skoðaði þá
sjúku.
Er læknir hafði lokið sínum
störfum fylgdi húsfreyja hon-
um til dyra. Um leið og þau
kveðjast lítur læknir glettins-
lega til hennar og segir: „Þú
flýtir þér svo í buxurnar,
frú mín góð, þegar ég er far-
inn“.
* * *
Tveir stjómmálamenn, X
og Z voru að skammast á
stjórnmálafundi. „Þú ert
hænsni“, segir X við Z, og
varð allmikill hlátur meðal
fundarmanna. Z hugsaði sig
um eitt andartak og segir
síðan:
„Þú ert fúlegg, X og getur
aldrei orðið hænsni“.
GOING TO ICELAND?
Or perhaps you wish to visit
other countries or places here,
in Europe or elswhereT Where-
ever you wish to travel, by
plane, ship or train, let the
Triple-A-Service with 40 years
travel experience make the
arrangements. Passports and
other travel documents secured
without extra cost.
Write, call or telephone to-
day without any obligations to:
ARTHUR A. ANDERSON
TRAVEL SERVICE
133 Claremont Ave..
Winnipeg S, Man.
TaL: GLobe 2-5448
BETEL HOME FOUNDATION
Stjómamefnd Betels fagnar þvi, að geta nú tekiS á móti
umsóknum frá öldruSu fólki, er óskar inngöngu í nýja
heimiliS, sem nú er veriS aS reisa í Selkirk, Manitoba,
Þetta nýja fullkomna heimili mun verSa reiSubúiS aS taka
á móti 62 manns þann 1. april 1966 eSa um þaS leiti.
Þeir sem óska inngöngu sendi skriflegar umsóknir til:
J. V. Jónasson, ritara,
133 Kitson St., Winnipeg 6, Man.
UMBOÐSMAÐUR LÖGBERGS-HEIMSKRINGLU
á
• ÍSLANDI
SINDRI SIGURJÓNSSON póstafgreiðslum. ,
P.O. Box 757, Reykjavík
Verð Lögbergs-Heimskringlu er kr. 240 á ári.
Subscription Blank
NORTH AMERICAN PUBLISHING CO. LTD.
303 Kennedy St., Winnipeg 2.
!! I enclose $6.00 for 1 year □ $12 for 2 years □ subscrip-
; tion to the Icelandic Weekly, Lögberg-Heimskringla
; NAME ....................................
: ADDRESS .................................
LÆGSTU
FLUGFARGJÖLD TIL
Heimsmálanna himni á
hatursskýin líða.
Vígbúnaður, valdaþrá
vekur mörgum kvíða.
ISLANDS
OG TIL ALLRA SKANDINAVÍULANDA
Bræðralagsins þar til þings
þarf, og friðarandann.
Efnishyggja og einstaklings
aldrei leysir vandann.
Lárus B. Nordal.
Male Help Wanted
Have you had any experi-
ence in filing saws? A per-
manenl posilion is avail-
able. Age requirement 25
to 45. Modern saw filing
machinery. Position open
for two ^pplicanls.
Luke's Machinery Lld.,
318 Nolre Dame Ave.,
Winnpeg 2, Maniloba.
= Ráðgerið þér ferð til íslands? Fljúpið þá með LOTTLEIÐUM
= og sparið nóg til að dvelja lengur, sja fleira, og njóta þess betur.
= LOFTLEIÐIR bjóða lægstu flugiargjöld til af öllum flugfélög-
= um á öllum árstímum — aðra leiðina eða fram og aftur. Þer
= greiðið miklu minna en þotu Economy fargjöld. Fljúgið í rúm-
= góðu og þægilegu farrými í hraðfara, nýjum Rolls-Royce 400
= Jet Props beint til íslands, og þaðan með langferða DC-6Bs
= til annara áfangastaða f SKÁNDINAVÍU. ókeypis heitar
= máltíðir, drykkir og snacks til boða á hverju flugi.
1 FRA NEW YORK TIL: ÍSLANDS - ENGLANDS -
= SKOTLANDS - HOLLANDS - NOREGS - SVÍÞJÓÐAH
| - DANMERKUR - FINNLANDS - LUXEMBOURG.
= Fljúgið með Loftleiðum—og sparið—til allra landa Evrópu
og lengra
BRAUTRYÐJANDI lágra fargjalda til Evrópu
ICELANDICairunes
= 610 Fifth Avenue (Rockefeller Center) New York, N.Y. 10020.
PL 7-8585.
NEW YORK - CHICAGO - SAN FRANCISCO
= FáiS upplýsingabækling. farmiða og fl. hjá ferðaskrifstofu yðar.
5IIIIIIIIIIIIIIII
=rniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiimiimiiiiiiiiiiiiiiiimiiiimmiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiiiiiiumiiiiiiiiiiiiiiiiim|i|iii||iiii|iii||iiiu|i|im||ii|i||||m||i^