Morgunblaðið - 27.06.1926, Qupperneq 2
MORGUNBLAÐIÐ
Erlend yara er góð, en SÚ isienska ea* betri. Nýkowsid allm* hið nreasfgeíftir-
spurða „sportfataefni‘* — édýpasta
og hesta fataefnið í þeisynt hæ. — Hafnarsfr. 27.
Afgr. Alafoss,
Simi 404.
Hofum nú aftiar fsfririiggjancii
Níðnrsoðna ámli:
Jarðarber,
Aprscots,
Ferskjur,
Ananas,
• Perwr.
BUsliðrar!
Eftirfarandi Texaco vörur nýkomnar:
Gírfeiti, Koppafeiti og smurolíur
í smærri og stærri dunkum.
Simi 864.
Jénatan Þorsteinsson,
Bafmagns-ryksugur.
Gott firma óskast til að taka áð sjer einkasölu á okkar viður-
£endu ryksugu »Vampyr«; þarf að geta keypt í fastan reikning.
Hi.fi. OanskElektricitets HkUeseiskab
Köknhavn.
í lllllllli II llllllllll '1)1111111111 lllllll I illl llll lll IIII HlllllllllUII—i
Forsætisráðherra Islands
Mlust í Dauirks.
Sðiklar hsrgðir
nýfkontnar.
Verðið 9ágti
Gæðin géð.
Laugmgs HpóteH.
fyrir 2 stengur, í Grímsá í Borgarfirði, er tiJ leigu frá 1—15. júlí.
Hús með öllum þægindum með í leigunni.
Upplýsingar gefur
Sigfús BÍfÍRicSahl.
IpOKAT
WlSWEETENEO STERJUZEP'^
DYKELA5SB<tín jólkin hefir hlotið einróma lof ailra.
DYKELAHD-mjólkin hefir verið rannsökuð á rannsóknar-
stofu ríkisins óg hlötið þann vitnisburð,
a'ð með því að blanda hana til hálfs
með vatni, fáist mjólk, sem f y 11 i 1 e g a
j a f n g i I d i venjulegri kúamjóik.
DYKELAND-mjólkina má þeyta eins
og rjóma.
DYKELAND-mjólkin er næringarmest
og best — kaupið því að-
eins
DTKELANÐ
dósamjólk
í heildsölu hjá
I. Brynjólissou & Kvaran.
Símar 890 & 949.
(Tilk. frá sendih. Dana).
Frégnin um andlát Jóns Magn-
ússon'ar forsætis.ráðherra, barst
til Dánmerlkur á fimtudagsmorg-
un. Kvöldblöðin birtu þegar
bráðabirgðaeftirmæli, og er þar
lýst yfi.r söknuði Dana og þó
sjerstaklega rætti um stjórnmála-
viskú hins látna manns, dreng-
lyndi bans, hina bjartanlegu
gestrisbu á heimili hans, sem vár
hámentað, og ennfremur er getið
um vingjarnlega afstöðu bans
gagnvart Danmörku og skilning
á málefnum Dana.
Eftir ósk blaðanna hefir Staún-
ing forsætisráðherra leyft að hafa
þessi ummæli eftir sjer:
,,Fráfall forsætisráðheirrans
mnn hryggja sáran alla þá, er
vita, hvað hann hefir lagt
drjúgan skerf til þess að hald-
ast mætti hið góða samkomulag
milli sambandslandanna. Jafn-
hliða því, að hann hjelt fast
á kröfum íslendinga, va.r hann
einlægur Danmerlkurvinur, og
kunni fylUlega að meta hvað
Danir lögðu til lausnar sam-
bandsdeilunnar. — Og eftir
því mat hann að verðleikum
hvernig Dani.t hafa staðið við
sinn hluta samningsins og
gættu hagsmuna fslands á þeim
sviðum, sem þeim var falið, svo
sem um landhelgisvarnir og ut-
anríkísmál. Með Jóni Magnús-
syni hefir Danmörk mist fals-
lauaan og tryggan vin.'4
A föstudaginn fjekk íslenska
skrifstofan í Höfn heiinsólkn af
dönsku ráðherrunum, forsætisráð-
herra og fjölda emhættismanna
og erlendra sendiherra. Komu
þeir til þess og votta samhrygð
sína út af fráfalli foitsætisráð-
herra, Jóns Magnússonar.
Laxveiði. SumardvOI.
í Hjarðarholti í Dölum er fólk tekið til sumardvalar.
Ágætis laxveiði fýTir þá sem þess óska. — Upplýs-
ingar allar um þetta fást með því að hringja upp Búð-
ardal í Dalasýslu. Sími nr. 4.
; Þegar fregnin um lát Jóns
Magnússonar harst til Kaupm.-
hafnar, voru fánar dregnjr á
. hálfa stöng á öllum opinberura
byggingum í horginni.
! Blöðin fa.ra svo feldum orðum
| um forsætisráðherra á föstudags-
mo.rgun:
Socialdemokraten: Jón Magn-
ússon var íhaldsmaður og and-
stæðingur ja'fnaðarmanna. En
hann vildi vel og allir únnu hon-
um þess sannmælis, að hann væri
g-óður maður.
Jón Magnússon var hjartagóð-
ur maðtur og hjálpaði öllum, er
t.il hans leituðu. Danir, er til fs-
lands komu, áttu altaf athvarf á
heimili hans.
Politiken: Jón Magnússon var
hægur og gætinn maður. Hann
vakti traust manna með fram-
komu sinni, og hvarvetna naut
hann virðingar manna fy.rir rjett-
'læti sitt og fróðleik. Heimili hans
hefir verið eit.t af veum íslenskr-
ar menningar. Seinustu gestir
hans voru konungshjónin dönslku.
Frú Jóns Magnússonar, sem
lif.v- mann sinn, er elskuð og virt
af öllum er henni kyntust, enda
hefir hún verið stoð og stytta
manns síns.
Köbenhavn minnist sjerstaklega
á það, að það hafi verið mann-
kostum Jóns Magnússonar að
þakka, að honum tókst, að mynda
stjórn 1923. Blaðið minnist því
næst á gostrisnu þeirra hjóna og
lýkur máli sinu með því að und-
irst.ryka hve góður vinur Dan-
merlknr forsætisráðherrann hafi
1 verið.
í Berlingske Tidende ritar dr.
Sigfús Blöndal, aðalminninga.rorð-
in og lýsir þar Jóni Magnússyni
sem framúrskarandi stjórnvitring
og samningamanni. Segir hann
að það hafi verið lán heggja
þ.jóða, Dana og íslendinga, að
hann var forsætis*ráðherra 1918,
því að hann hafi verið hvort
tveggja í senn, sannur ættjarðar-
vinur og góður vinur Dana. —
Hann hafi kunnað flestum hetur
að meta þjóðmenningu Dana og
mannvit, hans og gætni í orðavali
hefi mestu .ráðið á þeim örlaga-
ríku dögum. Hann lýkur máli
sínn á þessa leið:
„Jón Magnússon hefir verið
góður sonur fslauds og með lif-
starfi sínu hefir haun skráð nafn
sitt óafmáanlega á söguspjöld
lands vors.“
Berlingske Tidende flytja enn
f.remur eftirfarandi ummæli I. C.
Christensens:
„Jeg hafði mikið álit á hinum
látna. í sambandsmálinu var hann
gætinn mjög og öruggur. Hann
hugsaði um heill beggja landa,
og hann befir st.utt mjög að góðu
samkomulagi milli þeirra.“
Á fimtudagdkvöld birta Nati-
onaltidende hlýlega grein um
forsætisráðher.ranu.
Hofum fgrlrllggiapdi
NiðKrsaðið kjetisiefs
Beufcarbonade
Gulias
Hachis.
Ködboller
Ködhager
Bayerske Pölser
Mediste Pölser
Eng. Beuf.
Frikadeller
Beuf m. Lög
Oxeroulade
Oxemörbrad
Kalvekoteletter
Pressesylte
Leverpostej.
i
Allar tegundir af niður-
soðnu kjötmeti pöntum við
fyrir kaupmenn og kaupfje-
lög beint frá
CíínsfcirifeíifabB*. ,,DanicaC(
Köbenhavn.
li teliaii»l.
Sími 8.
Apa og slöngu-
sýning í kvölö
klukkan 81/2.
fsabella spilar.
Aðgangur 1 króna fyrir
fullorðna og 50 aura fyrir
börn.
Síðustu sýningarnar.
Enn cru nokk*
/'S/a/s, ur stykki óseld
af
-o—ooo— o-
Hvenreiðfötunum
á Kr. 35,00.
jdaw&lmjffonaMm